Verb details

Word:rake 
Meaning:garaf  جـَر َف

Perfect

for actions that happened in the past

EnglishEgyptian
I raked'ana garaft أنا َ جـَر َفت
We raked'ihna garafna إحنا َ جـَر َفنا
You(m) raked'inta garaft إنت َ جـَر َفت
You(f) raked'inti garafti إنت ِ جـَر َفتي
You(pl) raked'intu garaftu إنتوا جـَر َفتوا
He/it(m) rakedhuwa garaf هـُو َ جـَر َف
She/it(f) rakedhiya garafit هـِي َ جـَر َفـِت
They rakedhumma garafu هـُمّ َ جـَر َفوا

Imperfect

used with modals (must, should, could, want to...

EnglishEgyptian
I might rake'ana yimkin 'agrif أنا َ يـِمكـِن أجر ِف
We might rake'ihna yimkin nigrif إحنا َ يـِمكـِن نـِجر ِف
You(m) might rake'inta yimkin tigrif إنت َ يـِمكـِن تـِجر ِف
You(f) might rake'inti yimkin tigrifi إنت ِ يـِمكـِن تـِجر ِفي
You(pl) might rake'intu yimkin tigrifu إنتوا يـِمكـِن تـِجر ِفوا
He/it(m) might rakehuwa yimkin yigrif هـُو َ يـِمكـِن يـِجر ِف
She/it(f) might rakehiya yimkin tigrif هـِي َ يـِمكـِن تـِجر ِف
They might rakehumma yimkin yigrifu هـُمّ َ يـِمكـِن يـِجر ِفوا

Bi-Imperfect

for actions happening now and habitual actions

EnglishEgyptian
I rake'ana bagrif أنا َ بـَجر ِف
We rake'ihna binigrif إحنا َ بـِنـِجر ِف
You(m) rake'inta bitigrif إنت َ بـِتـِجر ِف
You(f) rake'inti bitigrifi إنت ِ بـِتـِجر ِفي
You(pl) rake'intu bitigrifu إنتوا بـِتـِجر ِفوا
He/it(m) rakeshuwa biyigrif هـُو َ بـِيـِجر ِف
She/it(f) rakeshiya bitigrif هـِي َ بـِتـِجر ِف
They rakehumma biyigrifu هـُمّ َ بـِيـِجر ِفوا

Ha-Imperfect

for actions that will happen in the future

EnglishEgyptian
I will rake'ana hagrif أنا َ هـَجر ِف
We will rake'ihna hanigrif إحنا َ هـَنـِجر ِف
You(m) will rake'inta hatigrif إنت َ هـَتـِجر ِف
You(f) will rake'inti hatigrifi إنت ِ هـَتـِجر ِفي
You(pl) will rake'intu hatigrifu إنتوا هـَتـِجر ِفوا
He/it(m) will rakehuwa hayigrif هـُو َ هـَيـِجر ِف
She/it(f) will rakehiya hatigrif هـِي َ هـَتـِجر ِف
They will rakehumma hayigrifu هـُمّ َ هـَيـِجر ِفوا

Imperative

telling somebody to do something

EnglishEgyptian
You(m) rake!'igrif إجر ِف
You(f) rake!'igrifi إجر ِفي
You(pl) rake!'igrifu إجر ِفوا

Active Participle

for some actions happening now (movement, thinking, sense)

EnglishEgyptian
I(m) am raking'ana gaaraf أنا َ جا َر َف
I(f) am raking'ana gaarafa أنا َ جا َر َفـَة
We are raking'ihna gaarafeen إحنا َ جا َر َفين
You(m) are raking'inta gaaraf إنت َ جا َر َف
You(f) are raking'inti gaarafa إنت ِ جا َر َفـَة
You(pl) are raking'intu gaarafeen إنتوا جا َر َفين
He/it(m) is rakinghuwa gaaraf هـُو َ جا َر َف
She/it(f) is rakinghiya gaarafa هـِي َ جا َر َفـَة
They are rakinghumma gaarafeen هـُمّ َ جا َر َفين

Passive Participle

when something has been acted upon

EnglishEgyptian
He/it(m) is rakedhuwa magroof هـُو َ مـَجروف
She/it(f) is rakedhiya magroofa هـِي َ مـَجروفـَة
They are rakedhumma magroofeen هـُمّ َ مـَجروفين