Verb details

Word:bazar  بـَذ َر
Meaning:sprout 

Perfect

for actions that happened in the past

EnglishEgyptian
I sprouted'ana bazart أنا َ بـَذ َرت
We sprouted'ihna bazarna إحنا َ بـَذ َرنا
You(m) sprouted'inta bazart إنت َ بـَذ َرت
You(f) sprouted'inti bazarti إنت ِ بـَذ َرتي
You(pl) sprouted'intu bazartu إنتوا بـَذ َرتوا
He/it(m) sproutedhuwa bazar هـُو َ بـَذ َر
She/it(f) sproutedhiya bazarit هـِي َ بـَذ َر ِت
They sproutedhumma bazaru هـُمّ َ بـَذ َروا

Imperfect

used with modals (must, should, could, want to...

EnglishEgyptian
I might sprout'ana yimkin 'abzur أنا َ يـِمكـِن أبذ ُر
We might sprout'ihna yimkin nubzur إحنا َ يـِمكـِن نـُبذ ُر
You(m) might sprout'inta yimkin tubzur إنت َ يـِمكـِن تـُبذ ُر
You(f) might sprout'inti yimkin tubzuri إنت ِ يـِمكـِن تـُبذ ُري
You(pl) might sprout'intu yimkin tubzuru إنتوا يـِمكـِن تـُبذ ُروا
He/it(m) might sprouthuwa yimkin yubzur هـُو َ يـِمكـِن يـُبذ ُر
She/it(f) might sprouthiya yimkin tubzur هـِي َ يـِمكـِن تـُبذ ُر
They might sprouthumma yimkin yubzuru هـُمّ َ يـِمكـِن يـُبذ ُروا

Bi-Imperfect

for actions happening now and habitual actions

EnglishEgyptian
I sprout'ana babzur أنا َ بـَبذ ُر
We sprout'ihna binubzur إحنا َ بـِنـُبذ ُر
You(m) sprout'inta bitubzur إنت َ بـِتـُبذ ُر
You(f) sprout'inti bitubzuri إنت ِ بـِتـُبذ ُري
You(pl) sprout'intu bitubzuru إنتوا بـِتـُبذ ُروا
He/it(m) sproutshuwa biyubzur هـُو َ بـِيـُبذ ُر
She/it(f) sproutshiya bitubzur هـِي َ بـِتـُبذ ُر
They sprouthumma biyubzuru هـُمّ َ بـِيـُبذ ُروا

Ha-Imperfect

for actions that will happen in the future

EnglishEgyptian
I will sprout'ana habzur أنا َ هـَبذ ُر
We will sprout'ihna hanubzur إحنا َ هـَنـُبذ ُر
You(m) will sprout'inta hatubzur إنت َ هـَتـُبذ ُر
You(f) will sprout'inti hatubzuri إنت ِ هـَتـُبذ ُري
You(pl) will sprout'intu hatubzuru إنتوا هـَتـُبذ ُروا
He/it(m) will sprouthuwa hayubzur هـُو َ هـَيـُبذ ُر
She/it(f) will sprouthiya hatubzur هـِي َ هـَتـُبذ ُر
They will sprouthumma hayubzuru هـُمّ َ هـَيـُبذ ُروا

Imperative

telling somebody to do something

EnglishEgyptian
You(m) sprout!'ubzur أ ُبذ ُر
You(f) sprout!'ubzuri أ ُبذ ُري
You(pl) sprout!'ubzuru أ ُبذ ُروا

Active Participle

for some actions happening now (movement, thinking, sense)

EnglishEgyptian
I(m) am sprouting'ana baezir أنا َ با َذ ِر
I(f) am sprouting'ana baezira أنا َ با َذ ِر َة
We are sprouting'ihna baezireen إحنا َ با َذ ِرين
You(m) are sprouting'inta baezir إنت َ با َذ ِر
You(f) are sprouting'inti baezira إنت ِ با َذ ِر َة
You(pl) are sprouting'intu baezireen إنتوا با َذ ِرين
He/it(m) is sproutinghuwa baezir هـُو َ با َذ ِر
She/it(f) is sproutinghiya baezira هـِي َ با َذ ِر َة
They are sproutinghumma baezireen هـُمّ َ با َذ ِرين

Passive Participle

when something has been acted upon

EnglishEgyptian
He/it(m) is huwa mabzoor هـُو َ مـَبذور
She/it(f) is hiya mabzoora هـِي َ مـَبذور َة
They are humma mabzooreen هـُمّ َ مـَبذورين