Verb details

Word:lay out 
Meaning:basat  بـَسـَط

Perfect

for actions that happened in the past

EnglishEgyptian
I laid'ana basatt أنا َ بـَسـَطت
We laid'ihna basatna إحنا َ بـَسـَطنا
You(m) laid'inta basatt إنت َ بـَسـَطت
You(f) laid'inti basatti إنت ِ بـَسـَطتي
You(pl) laid'intu basattu إنتوا بـَسـَطتوا
He/it(m) laidhuwa basat هـُو َ بـَسـَط
She/it(f) laidhiya basatit هـِي َ بـَسـَطـِت
They laidhumma basatu هـُمّ َ بـَسـَطوا

Imperfect

used with modals (must, should, could, want to...

EnglishEgyptian
I might lay'ana yimkin 'absut أنا َ يـِمكـِن أبسـُط
We might lay'ihna yimkin nubsut إحنا َ يـِمكـِن نـُبسـُط
You(m) might lay'inta yimkin tubsut إنت َ يـِمكـِن تـُبسـُط
You(f) might lay'inti yimkin tubsuti إنت ِ يـِمكـِن تـُبسـُطي
You(pl) might lay'intu yimkin tubsutu إنتوا يـِمكـِن تـُبسـُطوا
He/it(m) might layhuwa yimkin yubsut هـُو َ يـِمكـِن يـُبسـُط
She/it(f) might layhiya yimkin tubsut هـِي َ يـِمكـِن تـُبسـُط
They might layhumma yimkin yubsutu هـُمّ َ يـِمكـِن يـُبسـُطوا

Bi-Imperfect

for actions happening now and habitual actions

EnglishEgyptian
I lay'ana babsut أنا َ بـَبسـُط
We lay'ihna binubsut إحنا َ بـِنـُبسـُط
You(m) lay'inta bitubsut إنت َ بـِتـُبسـُط
You(f) lay'inti bitubsuti إنت ِ بـِتـُبسـُطي
You(pl) lay'intu bitubsutu إنتوا بـِتـُبسـُطوا
He/it(m) layshuwa biyubsut هـُو َ بـِيـُبسـُط
She/it(f) layshiya bitubsut هـِي َ بـِتـُبسـُط
They layhumma biyubsutu هـُمّ َ بـِيـُبسـُطوا

Ha-Imperfect

for actions that will happen in the future

EnglishEgyptian
I will lay'ana habsut أنا َ هـَبسـُط
We will lay'ihna hanubsut إحنا َ هـَنـُبسـُط
You(m) will lay'inta hatubsut إنت َ هـَتـُبسـُط
You(f) will lay'inti hatubsuti إنت ِ هـَتـُبسـُطي
You(pl) will lay'intu hatubsutu إنتوا هـَتـُبسـُطوا
He/it(m) will layhuwa hayubsut هـُو َ هـَيـُبسـُط
She/it(f) will layhiya hatubsut هـِي َ هـَتـُبسـُط
They will layhumma hayubsutu هـُمّ َ هـَيـُبسـُطوا

Imperative

telling somebody to do something

EnglishEgyptian
You(m) lay!'ubsut أ ُبسـُط
You(f) lay!'ubsuti أ ُبسـُطي
You(pl) lay!'ubsutu أ ُبسـُطوا

Active Participle

for some actions happening now (movement, thinking, sense)

EnglishEgyptian
I(m) am laying'ana baasit أنا َ با َسـِط
I(f) am laying'ana baasita أنا َ با َسـِطـَة
We are laying'ihna baasiteen إحنا َ با َسـِطين
You(m) are laying'inta baasit إنت َ با َسـِط
You(f) are laying'inti baasita إنت ِ با َسـِطـَة
You(pl) are laying'intu baasiteen إنتوا با َسـِطين
He/it(m) is layinghuwa baasit هـُو َ با َسـِط
She/it(f) is layinghiya baasita هـِي َ با َسـِطـَة
They are layinghumma baasiteen هـُمّ َ با َسـِطين

Passive Participle

when something has been acted upon

EnglishEgyptian
He/it(m) is laidhuwa mabsoot هـُو َ مـَبسوط
She/it(f) is laidhiya mabsoota هـِي َ مـَبسوطـَة
They are laidhumma mabsooteen هـُمّ َ مـَبسوطين