Verb details

Word:na'al  نـَقـَل
Meaning:move out 

Perfect

for actions that happened in the past

EnglishEgyptian
I moved'ana na'alt أنا َ نـَقـَلت
We moved'ihna na'alna إحنا َ نـَقـَلنا
You(m) moved'inta na'alt إنت َ نـَقـَلت
You(f) moved'inti na'alti إنت ِ نـَقـَلتي
You(pl) moved'intu na'altu إنتوا نـَقـَلتوا
He/it(m) movedhuwa na'al هـُو َ نـَقـَل
She/it(f) movedhiya na'alit هـِي َ نـَقـَلـِت
They movedhumma na'alu هـُمّ َ نـَقـَلوا

Imperfect

used with modals (must, should, could, want to...

EnglishEgyptian
I might move'ana yimkin 'an'il أنا َ يـِمكـِن أنقـِل
We might move'ihna yimkin nin'il إحنا َ يـِمكـِن نـِنقـِل
You(m) might move'inta yimkin tin'il إنت َ يـِمكـِن تـِنقـِل
You(f) might move'inti yimkin tin'ili إنت ِ يـِمكـِن تـِنقـِلي
You(pl) might move'intu yimkin tin'ilu إنتوا يـِمكـِن تـِنقـِلوا
He/it(m) might movehuwa yimkin yin'il هـُو َ يـِمكـِن يـِنقـِل
She/it(f) might movehiya yimkin tin'il هـِي َ يـِمكـِن تـِنقـِل
They might movehumma yimkin yin'ilu هـُمّ َ يـِمكـِن يـِنقـِلوا

Bi-Imperfect

for actions happening now and habitual actions

EnglishEgyptian
I move'ana ban'il أنا َ بـَنقـِل
We move'ihna binin'il إحنا َ بـِنـِنقـِل
You(m) move'inta bitin'il إنت َ بـِتـِنقـِل
You(f) move'inti bitin'ili إنت ِ بـِتـِنقـِلي
You(pl) move'intu bitin'ilu إنتوا بـِتـِنقـِلوا
He/it(m) moveshuwa biyin'il هـُو َ بـِيـِنقـِل
She/it(f) moveshiya bitin'il هـِي َ بـِتـِنقـِل
They movehumma biyin'ilu هـُمّ َ بـِيـِنقـِلوا

Ha-Imperfect

for actions that will happen in the future

EnglishEgyptian
I will move'ana han'il أنا َ هـَنقـِل
We will move'ihna hanin'il إحنا َ هـَنـِنقـِل
You(m) will move'inta hatin'il إنت َ هـَتـِنقـِل
You(f) will move'inti hatin'ili إنت ِ هـَتـِنقـِلي
You(pl) will move'intu hatin'ilu إنتوا هـَتـِنقـِلوا
He/it(m) will movehuwa hayin'il هـُو َ هـَيـِنقـِل
She/it(f) will movehiya hatin'il هـِي َ هـَتـِنقـِل
They will movehumma hayin'ilu هـُمّ َ هـَيـِنقـِلوا

Imperative

telling somebody to do something

EnglishEgyptian
You(m) move!'in'il إنقـِل
You(f) move!'in'ili إنقـِلي
You(pl) move!'in'ilu إنقـِلوا

Active Participle

for some actions happening now (movement, thinking, sense)

EnglishEgyptian
I(m) am moving'ana naa'il أنا َ نا َقـِل
I(f) am moving'ana naa'ila أنا َ نا َقـِلـَة
We are moving'ihna naa'ileen إحنا َ نا َقـِلين
You(m) are moving'inta naa'il إنت َ نا َقـِل
You(f) are moving'inti naa'ila إنت ِ نا َقـِلـَة
You(pl) are moving'intu naa'ileen إنتوا نا َقـِلين
He/it(m) is movinghuwa naa'il هـُو َ نا َقـِل
She/it(f) is movinghiya naa'ila هـِي َ نا َقـِلـَة
They are movinghumma naa'ileen هـُمّ َ نا َقـِلين

Passive Participle

when something has been acted upon

EnglishEgyptian
He/it(m) is movedhuwa man'ool هـُو َ مـَنقول
She/it(f) is movedhiya man'oola هـِي َ مـَنقولـَة
They are movedhumma man'ooleen هـُمّ َ مـَنقولين